Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«10 способов ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π’ΠΎΠ½ΠΈ Π‘ΡŒΡŽΠ·Π΅Π½

9

РусскоС слово Β«Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΄Π°Β» Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ смыслС Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π΅ английского слова Β«ignorantΒ» (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚инского ignorare β€“ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ значится Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π’ Π½Π΅ΠΌ присутствуСт дрСвнСрусский ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ Β«Π²Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹Β» β€“ Π³Π»Π°Π·Π°. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ говоря, Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΄Π° являСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π½Π΅Π·Ρ€ΡΡ‡ΠΈΠΌ.

10

ВСроятнСС всСго, это Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π₯ΠΎΠ±Π±Π°Ρ€Π΄ Π”ΠΆΠ°Π΄Π΄ (1873–1946) β€“ амСриканский психолог, сторонник Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ образования, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π“Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ Π”ΠΆΠ°Π΄Π΄ (1803–1873) β€“ амСриканский СвангСлистский миссионСр, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ государствСнным дСятСлСм Π½Π° Π“авайях (ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр, министр иностранных Π΄Π΅Π», сСнатор), сыграл Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ…ристианизации Гавайского королСвства.

11

ΠšΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, Вомас (1795–1881) β€“ английский публицист, историк, философ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΈΡΡ‚, Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Эдинбургского унивСрситСта. Π’Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΡŽ Β«ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π²Β», СдинствСнных Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠ² истории. Π‘Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ благодаря ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ своих Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ, сколько ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, патСтичСскому Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ.

12

spell β€“ слово ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слов, Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… магичСской силой, Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ β€“ Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² ΡΡ‚ароанглийском языкС это слово ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Β», Β«Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΒ». Π’ Π΅Π³ΠΎ основС β€“ прагСрманский ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ присутствуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… словах Β«spellΒ» (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Β») ΠΈ Β«gospelΒ» (Β«Π΅Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅Β»; Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ английском языкС β€“ ΠΆΠ°Π½Ρ€ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСснопСния).

13

glamour β€“ качСство Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ каТСтся Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ, романтичСским ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ; ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, романтичСский ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ»; Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ внСшний Π²ΠΈΠ΄, особСнно Ссли это связано с ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, искусствСнно усиливаСмой посрСдством ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ происходит ΠΎΡ‚ ΡˆΠΎΡ‚ландского Β«glamourΒ» β€“ искаТСнного английского Β«grammarΒ», со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «магичСскоС Π·Π°ΠΊΠ»ΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π°Ρ€Ρ‹Β», ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, слово Β«grammarΒ» Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ архаичСском Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ соотносится с ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ английским Β«grammarΒ» (Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° языка»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· старофранцузскоС Β«gramaireΒ» ΠΈ Π»Π°Ρ‚инскоС Β«grammaticaΒ» восходит ΠΊ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Β«grammatikosΒ» (Β«ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΒ») ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Π½Ρ Β«grammaΒ» (Β«ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Β»).

14

Авторский Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ. Π‘Ρ€. английскоС Β«daedalΒ» β€“ искусный, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ; искусно сдСланный, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, чудодСйствСнный.

15

Авторский Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ. Π‘Ρ€. «астролатрия» β€“ распространСнноС Ρƒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌ, ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ нСбСсным Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌ; «зоолатрия» β€“ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ; «пиролатрия» β€“ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ огню.

16

Авторский Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ. Π‘Ρ€. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π΄Π΅ΠΌΠ°Π³ΠΎΠ³Β» β€“ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ чувствами Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ посрСдством Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов; «мистагог» β€“ Ρƒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ²: ΠΆΡ€Π΅Ρ†, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ‚аинства Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ мистСрий.

17

Π”Π΅Π΄Π°Π» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡. β€“ «искусный») β€“ мифологичСский пСрсонаТ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ столярных инструмСнтов ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡ‚Срства. ПослС Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ бСгства ΠΈΠ· ΠΡ„ΠΈΠ½ нашСл ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ Ρƒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ского царя Миноса. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ» для ΠœΠΈΠ½ΠΎΡ‚Π°Π²Ρ€Π° Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚, Π° Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ АриаднС ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ВСсСя, Π΄Π°Π² Π΅ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΊ Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ. Π£Π·Π½Π°Π² ΠΎΠ± ΡΡ‚ΠΎΠΌ, Минос Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» мастСра Π² Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚ вмСстС с ΡΡ‹Π½ΠΎΠΌ Π˜ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠΌ. Π‘ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΈΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ благодаря ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π², скрСплСнных воском, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π˜ΠΊΠ°Ρ€.

18

Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²ΡΠΏΡ‹ΡˆΠΊΠ° свСрхновой, которая ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠšΡ€Π°Π±ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° мСсто Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π“Π°Π»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² 1054 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ΡΠΎΠ·Π²Π΅Π·Π΄ΠΈΠΈ Π’Π΅Π»ΡŒΡ†Π°. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π΄Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ этого события измСряСтся дСсятками тысяч, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ Π»Π΅Ρ‚.

19

ΠžΠΏΡƒΡ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚инского opus β€“ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅) β€“ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сочинСниС, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ порядковым Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡΠ΄Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π°. Врадиция Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свои сочинСния слоТилась Π² Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ классичСской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ся ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ дСнь. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π‘ΡŒΡŽΠ·Π΅Π½, Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ сочинСния, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ², ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€, Π±Π°Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚.

20

Авторский Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ.

21

Β«ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ английский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒΒ» (Oxford English Dictionary, OED) β€“ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ историчСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· 12 Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прилоТСния. Π‘Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π² 1933 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ дСсятитомного «Нового английского словаря, основанного Π½Π° ΠΈΡΡ‚оричСских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ…Β» (A New English Dictionary on Historical Principles, NED), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ публиковался с Ρ„Свраля 1884 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ 1928 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π» словарный запас английского языка с ΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ XII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ словаря, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ OED-2 Π² 20 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π² 1989 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

22

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ВСбстСра β€“ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π΄Π²ΡƒΡ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ «АмСриканский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка» Ноа ВСбстСра (American Dictionary of the English, Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, 1828), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ пСрСиздаСтся практичСски ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ дСсятилСтия стали популярны спСциализированныС словари ВСбстСра: словари гСографичСскиС, биографичСскиС, синонимов, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌ ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ 1988 Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ лСксики.

23

Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Β«Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка» Бэмюэла ДТонсона (The Dictionary of the English Language, 1755) Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ словари ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ достаточно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅. Начиная с XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… странах Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ стали Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ акадСмичСскиС словари. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ДТонсона отличаСтся ΠΎΡ‚ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ этимологиСй, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠ· Ρ‚ворчСства английских писатСлСй XVII–XVIII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго β€“ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ½Π°, которая позволяСт Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этот ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅.

24

Π ΠΎΠΆΠ΅, ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠœΠ°Ρ€ΠΊ (1779–1869) β€“ английский Π²Ρ€Π°Ρ‡ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ» своС имя ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ «ВСзауруса английских слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Β» (Thesaurus of English Words and Phrases, 1852). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ содСрТит Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ синонимов ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… эквивалСнтов.

25

Как ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, сам Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°Π·Π²Π°Π» свою ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ нСсколько ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ (см. ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ сноску). Однако Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ школьном ΠΈ ΡΡ‚удСнчСском ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ названиС– «ВСзаурус Π ΠΎΠΆΠ΅Β».

26

Π‘ΠΈΡ‡Π΅Ρ€, Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π£ΠΎΡ€Π΄ (1813–1887) β€“ амСриканский конгрСгационалистский свящСнник, Ρ‡ΡŒΠ΅ ΠΎΡ€Π°Ρ‚орскоС мастСрство, Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ убСТдСния ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³Π΅ сдСлали Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡ‹Ρ… Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… протСстантских ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π‘Ρ‹Π» Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ рабства, боролся Π·Π° Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» ΠΎΡ‚ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π”Π°Ρ€Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ библСйских тСкстов.

27

Π‘Ρ‚ΠΈΠ²ΠΈ Π‘ΠΌΠΈΡ‚ β€“ псСвдоним ЀлорСнсии ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ Π‘ΠΌΠΈΡ‚ (1902–1971) β€“ британской поэтСссы, Π² Ρ‚ворчСствС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ярко ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Π΅ своСобразная ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ остроумиС, ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ (ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², Β«Ρ€Π΅Π±ΡΡ‡Π»ΠΈΠ²ΡƒΡŽΒ») Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚сутствиС ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ чувств. Автор Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€ΡΠ΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… рассказов, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ΅. Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ здСсь стихотворСниС β€“ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π² Π΅Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ стихов Β«Not Waving but DrowningΒ» (1957).

28

Β«I didn’t inhaleΒ» (Β«Π― Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ затяТки») β€“ эту Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ произнСс Π‘ΠΈΠ»Π» ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Β«New York TimesΒ» 30 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1992 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π¦Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ высказываниС Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: «Когда я Π±Ρ‹Π» Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, я ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Ρ€Π°Π· экспСримСнтировал с ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ это Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. Π― Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ затяТки». ВпослСдствии Π‘ΠΈΠ»Π»Π° ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π₯ΠΈΠ»Π°Ρ€ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½ постоянно Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΈ, припоминая ΠΈΠΌ эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° супруги ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡ… ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ основаниС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡ‚Ρ‹Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

29

Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½, Π›ΡŒΡŽΠΈΡ МСйдисон (1877–1956) β€“ амСриканский психолог, спСциалист ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ измСрСния ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ия ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°. Π’ 1916 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ амСриканских Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… властСй Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» тСст, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «шкала Π‘Ρ‚Π°Π½Ρ„ΠΎΡ€Π΄-Π‘ΠΈΠ½Π΅Β» ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ коэффициСнта ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ВмСстС с Πš. ΠœΠ°ΠΉΠ»ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π» гСнСтичСскиС особСнности Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… людСй. ΠŸΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 300 Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ извСстных историчСских личностСй с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… коэффициСнт ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (IQ). ΠŸΡ€ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠΌ Π“Ρ‘Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» 210 Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ², Π”Π΅ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ β€“ 180, НаполСон β€“ 145. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» долгосрочныС (Π΄ΠΎ 45-Π»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ возраста) наблюдСния Π½Π°Π΄ 1000 высокоодарСнных Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с IQ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ 140. ΠžΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ 200 Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ².